miércoles, 18 de octubre de 2017

Club de Lectura de Casa del Libro. Un club de traducción


En noviembre de 2017 inauguramos el Club de Lectura de Casa del Libro de Gran Vía (Madrid), un espacio de reunión e intercambio de impresiones entre lectores, autores y traductores.
En cada sesión contaremos con la presencia del traductor del libro sobre el que se vaya a debatir, quien nos hablará de la obra y de su versión traducida.
El club está organizado por ACE Traductores y Casa del Libro, dentro de la iniciativa Librerías de Babel.
Para tener toda la información sobre las fechas, las obras, sus traductores y cómo apuntarse, accede a este enlace.

viernes, 13 de octubre de 2017

Estiramientos para traductores

Desde la Xarxa organizamos un taller de estiramientos para el sábado 21 de octubre. Lo impartirá un colega, que también es instructor de chi kung (relacionado con el popular taichi).

Para más información, podéis consultar el anuncio de la actividad en nuestra web, pinchando aquí. Como siempre, los miembros que acrediten su pertenencia a Vértice tienen descuento.

martes, 10 de octubre de 2017

Encuentro en la Casa del Traductor de Tarazona «La Traducción de Canciones»


La Casa del Traductor organiza los primeros encuentros de traductores. En esta ocasión: «La Traducción de Canciones». Los días 20 y 21 de octubre se impartirán los talleres:

- Traducir a Brassens, a cargo de Joaquín Carbonell.

- Poesía y adaptación musical, a cargo de Gabriel Sopeña.

- Domingo 22 de octubre:
Puesta en común del trabajo realizado en los talleres en la que intervendrán Joaquín Carbonell, Gabriel Sopeña y los alumnos. Artista invitado, Philippe Charlot (entrada libre). 

[Información y matrícula: info@casadeltraductor.com - 976 64 3012 - 628 32 45 93]

                  CASA DEL TRADUCTOR  Centro Hispánico de Traducción Literaria




lunes, 9 de octubre de 2017

Seminario en línea: "Todo lo que siempre quisiste saber sobre traducción (y no te atreviste a preguntar)"


Asetrad
El día 12 de octubre de 18:00 a 19:30 h., Asetrad ofrecerá el seminario en línea «Todo lo que siempre quisiste saber sobre traducción (y no te atreviste a preguntar)» a cargo de Alicia Martorell, destinado a nuevos socios, estudiantes y traductores debutantes.

Alicia Martorell, traductora del francés al español.

Más información aquí

lunes, 2 de octubre de 2017

ACE Traductores en LIBER 2017

Esta semana ACE Traductores está presente en LIBER 2017 con tres actividades:
El 4 de octubre a las 11h  se presenta el Informe sobre el valor económico de la traducción editorial.
El día 6 a las 10h. participa en la mesa redonda «Piratería y edición: No solo hay piratas en el Caribe», organizada por la Asociación Colegial de Escritores.
Y también el día 6 pero a las 13h participa en la esa redonda «Traductores y correctores: ¿aliados o enemigos?», organizada por otro miembro de la Red Vértice, UniCo.

Consulta los lugares exactos de estas actividades en la programación general de la Feria.

martes, 26 de septiembre de 2017

Mesa redonda 'Detrás de un gran autor hay (o debería haber) un gran corrector'

UniCo (Unión de Correctores) organiza la mesa redonda Detrás de un gran autor hay (o debería haber) un gran corrector en la Biblioteca Nacional, en Madrid, que además formará parte de la programación del Festival Eñe. En el acto van a participar Rosa MonteroÁlex Grijelmo y Carolina Reoyo (editora de Alfaguara), y va a ser moderado por el poeta y periodista de Babelia Javier Rodríguez Marcos.

La idea con que se concibió el acto es que somos una parte importantísima del proceso editorial y unos especialistas que podemos trabajar para cualquier tipo de empresa; sin embargo, apenas se nos conoce ni se comprende nuestra labor. Por ello, ¿qué mejor manera de hacernos visibles que tener a unos autores reconocidos hablando sobre nosotros en un lugar tan importante como es la Biblioteca Nacional? Ni que decir tiene que hemos dado con unos participantes que aprecian y valoran nuestro trabajo.

El acto, con entrada libre, se celebrará el próximo 26 de octubre a las 19 h en el Salón de Actos de la Biblioteca Nacional (Madrid). Aquí tenéis el enlace de la Biblioteca Nacional.

¡Estáis todos invitados!

lunes, 25 de septiembre de 2017

Congreso X Aniversario de APTIJ

Lugar: Madrid

Actividades:
  1. Jornada sobre traducción e interpretación judicial, policial y jurada, el 3 de noviembre de 2017 (gratuita)
  2. Taller «La era del intérprete digital: introducción a la interpretación a distancia y al uso de tabletas y bolígrafos inteligentes», impartido por Esther Navarro-Hall, presidenta saliente de la NAJIT (National Association of Judiciary Interpreters and Translators), el 4 de noviembre de 2017
Precios del taller:
  • Hasta el 8 de octubre (incluido), miembros de la Red Vértice: 100 euros
  • Después del 8 de octubre, miembros de la Red Vértice: 125 euros
Toda la información, aquí.

¡Te esperamos!

Puertas abiertas en la Casa del Traductor de Tarazona con motivo del Día Internacional de la Traducción

El próximo sábado día 30 de septiembre, ASATI  (Asociación Aragonesa de Traductores e Intérpretes) junto con la Casa del Traductor de Tarazona y otras entidades celebraremos "nuestro día" en Tarazona (Zaragoza). Con este propósito, se han organizado charlas en las que contaremos con traductores, autores aragoneses y editores, entre otros, así como una comida de fraternidad en la que podremos conversar de forma distendida con caras nuevas (coste: 15 €).

No hay transporte organizado. El acceso será libre, no obstante, se debe avisar de la asistencia a la comida con un mensaje al coordinador de la casa, Enrique Alda: ealda@ealda.com.




Día de la traducción en Málaga y Salamanca

Además de la actividad anunciada en Barcelona, ACE Traductores también celebra el Día Internacional de la Traducción en Salamanca y Málaga.
En la primera, Nieves Martínez Azofra charlará sobre la traducción de Harry Potter.
En la segunda, será Mariano Antolín Rato quien tenga la palabra.

Consulta el horario, sitio y programa completo aquí para Salamanca y aquí para Málaga.

jueves, 21 de septiembre de 2017

La vuelta al mundo en una traducción



 EIZIE se ha propuesto dar la vuelta al mundo a través de la traducción, y para ello queremos traducir al mayor número de idiomas posible una cita del escritor Anjel Lertxundi: «Itzulpena ez da posible, baina itzulpenak bizi gaitu».
Las traducciones se pueden hacer llegar mediante este formulario (antes del 25 de setiembre), y se publicarán el 30 del mismo mes, Día Internacional de la Traducción. Para agradecer las colaboraciones, sortearemos un ejemplar de la obra que incluye la cita (Berbelitzenak/ Las prosas de Berbelitz) entre los participantes.
¡Anímate a participar!

miércoles, 20 de septiembre de 2017

Jornadas APTIC-FIT Europa


 
En el marco de la reunión anual de la FIT-Europa, que este año acoge APTIC, el 10 de noviembre de 2017 se celebrarán en el hotel H10 Marina de Barcelona las jornadas El papel de los traductores e intérpretes en un mundo cambiante.




Inscripciones anticipadas hasta el 5 de octubre

Formulario de inscripción



Más información en la web de APTIC.

martes, 19 de septiembre de 2017

Día Internacional de la Traducción en Barcelona


TRADUCTORES Y EDITORES: un diálogo necesario

Este año traductores y editores celebran juntos el Día Internacional de la Traducción. La conversación, no siempre fácil pero sí imprescindible y enriquecedora, se celebrará el 30 de septiembre a las 12h. en la librería Alibri (calle Balmes 26, Barcelona).

Para leer el programa completo y saber quiénes son los participantes, sigue este enlace.

lunes, 18 de septiembre de 2017

EIZIE cumple 30 años



Como dice el tango, veinte años no es nada, y treinta, apenas un poco más, pero para los/las traductores/as, correctores/as e intérpretes en lengua vasca estos últimos treinta años han supuesto una etapa fundamental.
EIZIE se creó en 1987, fruto del trabajo y la iniciativa de un grupo de profesionales que deseaban responder a las necesidades de un colectivo cada más numeroso.
Estamos de cumpleaños y queremos celebrarlo; sin grandes alharacas, pero felices de haber llegado hasta aquí, y con ánimo de cumplir muchos más. Durante los próximos meses iremos anunciando los diferentes actos e iniciativas.

viernes, 15 de septiembre de 2017

Encuentro anual de la Red Vértice

Red VérticeEl 15 y 16 de septiembre las asociaciones que integramos la Red Vértice nos reuniremos en Barcelona.

Este año nuestras anfitrionas serán UniCo e IAPTI y, como en otras ocasiones, el día previo al encuentro de los representantes celebraremos un acto abierto al público en el Centro Cívico Urgell.

En breve publicaremos el programa completo en la página web del encuentro:
https://encuentroredvertice2017.wordpress.com/

martes, 12 de septiembre de 2017

Contratos y derechos del traductor editorial

ACE Traductores inicia el curso con una jornada formativa sobre contratos y derechos del traductor editorial. Este curso de un solo día se celebrará el 23 de septiembre en Madrid, en la Casa del Lector.

En este enlace está disponible el programa, los ponentes y toda la información necesaria para realizar la inscripción.