El curso constará de cuatro primeras sesiones impartidas por Rudolf Ortega, en las que se hará una introducción a la corrección literaria (en especial narrativa), se verán casos concretos extraídos de ejemplos reales y se trabajarán traducciones de originales escritos en inglés, francés e italiano.
En la quinta sesión, Ferran Ràfols intentará explicar cómo recibe un traductor las correcciones que le hacen y qué estrategias contribuyen a su entender a hacer más fructífera la colaboración. Se explayará un poco hablando de la gran diversidad de estilos de corrección y pondrá ejemplos concretos de aportaciones enriquecedoras y otras no tanto.
Fechas: 21 y 28 d’octubre; 4, 11 y 18 de noviembre (18.00 - 20.00 h).
La actividad se desarrollará en catalán. Más información en la web de APTIC.