viernes, 31 de enero de 2014
X Jornadas Científicas y Profesionales de Traducción Médica
ÚLTIMA HORA: ya tenemos programa. Ya se pueden consultar los resúmenes y los ponentes de las sesiones plenarias en la página web de las jornadas: AQUÍ en el apartado PROGRAMA
jueves, 30 de enero de 2014
Charla gratuita: «Novedades fiscales. Declaración de la renta 2013 y aspectos generales del IVA»
martes, 28 de enero de 2014
Talleres MET en Madrid
El día 21 de febrero Mediterranean Editors and Translators organiza una jornada de talleres en el International Institute in Spain (IIE), Madrid. Los talleres se impartirán en inglés.
Precio reducido para socios de la Red Vértice: €34 cada taller.
Programa:
Translating art from Spanish – Joanna Martínez (9:00 – 12:00 h): para traductores y revisores de textos de arte y arquitectura.
Pausa
‘MET Medley’ (gratuïto) (12:30 – 14:15 h): minicharlas sobre la traducción y la revisión de textos.
Comida
Anatomy, part 2: understanding the skin – Philip Bazire, M.D. (16:00 – 19:00 h):
Para traductores y revisores de textos de medicina.
Precio reducido para socios de la Red Vértice: €34 cada taller.
Programa:
Translating art from Spanish – Joanna Martínez (9:00 – 12:00 h): para traductores y revisores de textos de arte y arquitectura.
Pausa
‘MET Medley’ (gratuïto) (12:30 – 14:15 h): minicharlas sobre la traducción y la revisión de textos.
Comida
Anatomy, part 2: understanding the skin – Philip Bazire, M.D. (16:00 – 19:00 h):
Para traductores y revisores de textos de medicina.
lunes, 27 de enero de 2014
Radiografía del Corrector
IV encuesta sobre la profesión del corrector
UniCo solicita vuestra colaboración para que participéis en la IV encuesta sobre la profesión del corrector: la radiografía del corrector (encuesta aquí).
Se trata de un sondeo que permitirá a UniCo poner al día sus datos sobre la situación profesional de los correctores. Como en anteriores encuestas, la información obtenida «vale su peso en oro» para ser conscientes de la realidad del sector y poder así afrontar sus retos.
Por ello, solicitamos tu participación. Se trata de una encuesta abierta, no es necesario estar asociado a UniCo, tan solo es imprescindible cotizar en España (da igual dónde se resida o de qué país sean los clientes).
El plazo finaliza el 15 de febrero.
Para cualquier consulta o sugerencia, dirigirse a secretaria@uniondecorrectores.org.
jueves, 23 de enero de 2014
Charla gratuita: «Internet invisible y traducción: fuentes alternativas de información»
martes, 21 de enero de 2014
Seminario de introducción a la traducción literaria en Granada
Las fechas del seminario son 4, 6, 11 y 13 de marzo de 2014, de 17.00 a 21.00 h
Puedes consultar el programa, precios y lugar de celebración aquí
Proyección del documental "Die Frau mit den 5 Elefanten"
El miércoles 29 de enero a las 19:00 horas, ACE Traductores proyectará la película Die Frau mit den 5 Elefanten (La mujer con los cinco elefantes) en la sala Cal·lidoscopi de Barcelona. El documental narra la historia de Svetlana Geier, la traductora ucraniana que dedicó la última parte de su carrera a traducir al alemán las cinco grandes obras de Dostoievski.
La proyección está abierta al público y es gratuita.
Más información aquí
La proyección está abierta al público y es gratuita.
Más información aquí
viernes, 17 de enero de 2014
Seminario en línea: «Uso de los medios sociales para mejorar la cartera de clientes», organizado por Asetrad
El próximo 27 de enero de 2014, de 18:00 a 19:30, Asetrad ofrecerá el seminario «Uso de los medios sociales para mejorar la cartera de clientes», a cargo de Xosé Castro Roig, traductor y corrector autónomo.
A lo largo de este seminario se tratarán los métodos idóneos para crear y mantener una imagen distintiva y profesional en internet.
Más información en: http://bit.ly/uso_medios_sociales
Programa de seminarios en línea de enero a marzo de Asetrad
Ya está disponible el nuevo programa de webinarios de Asetrad, que cuenta con una variada oferta sobre distintas cuestiones de interés para traductores: herramientas informáticas, distintas especialidades, interpretación,…
La inscripción a los webinarios se irá publicando puntualmente unas semanas antes de la celebración de los mismos. Los anuncios se publicarán a través de los distintos medios de difusión de la asociación y en el tablón de anuncios de Vértice.
Más información en: http://www.asetrad.org/webinarios/index.htm
La inscripción a los webinarios se irá publicando puntualmente unas semanas antes de la celebración de los mismos. Los anuncios se publicarán a través de los distintos medios de difusión de la asociación y en el tablón de anuncios de Vértice.
Más información en: http://www.asetrad.org/webinarios/index.htm
domingo, 12 de enero de 2014
Marketing social para traductores
En un entorno cambiante como el nuestro, cada día es más necesario producir y comunicar productos, empresas y servicios de forma responsable, ya no todo vale. ¿Es el fin del marketing? ¡No!
Lo veremos durante el mes de febrero y de modo totalmente virtual. Aprovecha el descuento del 20% en la matrícula hasta el 24 de enero.
Puedes encontrar más información sobre este curso aquí.
Recursos informáticos para traductores audiovisuales
ATRAE acaba de abrir la inscripción a este curso, totalmente virtual, con un 20% de descuento en la matrícula hasta el 24 de enero.
Fechas y horarios: 3, 10, 17 y 24 de febrero de 17:30 h a 21:30 h.
Más información aquí.
viernes, 10 de enero de 2014
I Jornadas de Formación de Traductores e Intérpretes Biosanitarios
En colaboración con el InstitutoCervantes de Nueva York, Tremédica presenta
estas jornadas, destinadas a traductores que deseen especializarse en traducción biosanitaria,
traductores médicos interesados en perfeccionar sus conocimientos e intérpretes
médicos interesados en ampliar su base de conocimientos médicos y terminológicos.
Tendrán lugar los días 23 y 24 de abril, de forma previa al V Congreso de Esletra.
Los instructores serán Fernando Navarro, Bertha Gutiérrez Rodilla y Gonzalo Claros.
Los que asistan a las tres jornadas recibirán un certificado de asistencia del Instituto Cervantes y 10 puntos para la certificación de la ATA.
Más información en: http://www.tremedica.org/jornadas-conferencias/NY2014.html.
Tendrán lugar los días 23 y 24 de abril, de forma previa al V Congreso de Esletra.
Los instructores serán Fernando Navarro, Bertha Gutiérrez Rodilla y Gonzalo Claros.
Los que asistan a las tres jornadas recibirán un certificado de asistencia del Instituto Cervantes y 10 puntos para la certificación de la ATA.
Más información en: http://www.tremedica.org/jornadas-conferencias/NY2014.html.
jueves, 9 de enero de 2014
Los 50 errores que debe evitar el traductor autónomo principiante
La
Comisión de Actividades de APTIC informa de que el día 17 de enero se celebrará
en nuestra sede el curso «Los 50 errores que debe evitar el traductor
autónomo principiante», a cargo de Irène Guinez. El curso se
impartirá en castellano y se podrá seguir también por streaming y en diferido durante la semana posterior.
miércoles, 8 de enero de 2014
Calendario de APTIC para el primer semestre de 2014
Ya podéis consultar el calendario del primer
semestre. Acabaremos de publicar todas las convocatorias en breve, estad
atentos a las novedades.
Más información: http://www.aptic.cat/noticia/calendario-de-actividades-del-primer-semestre-de-2014
Más información: http://www.aptic.cat/noticia/calendario-de-actividades-del-primer-semestre-de-2014
Suscribirse a:
Entradas (Atom)