La Asociación Argentina de Traductores e Intérpretes (AATI) tiene el placer de anunciar sus charlas y cursos de junio y julio 2021.
CHARLAS Traducción e interpretación en situaciones de crisis
Oradoras: Romina Galloso Sabat, Ariel Koren y Laura O´Dwyer.
Lunes 14 de junio de 12 a 13.30 (GMT-3)
Resumen de la charla: Respond Crisis Translation es una ONG integrada por personas multilingües que luchamos contra la opresión generada por barreras lingüísticas y brindamos acceso lingüístico. Colaboramos con 100 grupos de base y organizaciones aliadas además de apoyar a 2.375 clientes particulares. Hemos traducido más de 93 idiomas, más de 17.500 mil páginas para solicitudes de asilo e interpretado más de 20.100 minutos para personas en situaciones de crisis médica, legal, o personal. Trabajamos con situaciones tales como: abuso sexual, físico y/o psicológico, amenazas de muerte, testimonios ante la corte. La mayoría de nuestros clientes están viviendo la violencia de la detención migratoria. Queremos compartir la experiencia y el aprendizaje de una colaboradora que interpretó sesiones de terapia en inglés-español por dos meses. Nuestra intención es que esta presentación logre crear conciencia, ampliar y profundizar la percepción de lo que significa el activismo lingüístico con menos mitos y con más verdades.
CURSOS PCI módulo 2: Programas de uso general
Dictado por Nicolás Delucchi
Comienza el 31/05 (clases pregrabadas) y encuentros virtuales el 5 y 12 de junio a las 10 h (GMT-3)
Info e inscripción Introducción a la lectura fácil
Dictado por Paola Jelonche, Mariana Elstner y equipo docente de la Fundación Visibilia
Encuentros virtuales: 8, 15 y 22 de junio, de 18 a 20 h (GMT-3)
Info e inscripción Elementos de ortografía, tipografía y ortotipografía módulo 1
Dictado por Ana Basarte
Encuentros virtuales: 2, 9 y 16 de junio, de 18 a 20 h (GMT-3)
Info e inscripción Elementos de ortografía, tipografía y ortotipografía módulo 2
Dictado por Ana Basarte
Encuentros virtuales: 23 y 30 de junio, y 7 de julio, de 18 a 20 h (GMT-3)
Info e inscripción PCI módulo 3: programas de uso específico
Dictado por Andrés Basabe
Encuentros virtuales 16, 23 y 30 de junio, y 7 de julio de 19 a 21 h (GMT-3)
Info e inscripción El español neutro en la traducción audiovisual
Dictado por Paula Safar
Encuentros virtuales 5, 12, 19 y 26 de junio 10 h a 11:30 h (GMT-3)
Info e inscripción Audiodescripción audiovisual. Nivel intermedio
Dictado por Gladys Benítez
Encuentros virtuales 5, 12, 19 y 26 de julio de 18 a 19 h (GMT-3)
Info e inscripción Lenguaje claro y Accesibilidad Dictado por r Paola Jelonche, Natalia Staiano y equipo docente de la Fundación Visibilia
Encuentros virtuales 13, 20 y 27 de julio, de 18 a 20 h (GMT-3)
Info e inscripción