viernes, 4 de septiembre de 2020

IAPTI estrena canal en YouTube

¡IAPTI ha lanzado su propio canal de YouTube!

Nos complace revelar nuestra última iniciativa para echar una mano a todos nuestros compañeros de profesión y ayudar con su formación continua: lanzamos nuestro canal de YouTube para compartir «IAPTips» (consejos de IAPTI).

A lo largo del 2019, estos vídeos estaban destinados exclusivamente a los miembros de IAPTI, pero ahora invitamos a los que no lo son a verlos también.

Ya disponibles los IAPTIps del año pasado. Los de 2020 son únicamente para los miembros de IAPTI y se compartirán en 2021.

https://www.youtube.com/channel/UCs_5Sk1KOvyQDn9KJ3n3HrQ

jueves, 3 de septiembre de 2020

Debate sobre tabúes culturales

Algunos dan por sentado que muchos gestos, tabúes y costumbres son universales. Sin embargo, muchos no lo son, lo cual te puede llevar a meter la pata.

Desde la asociación IAPTI, vamos a debatir este tema tan relacionado con nuestras profesiones. Es una actividad abierta a toda la comunidad de traductores e intérpretes, y se hace en inglés.

Nos vemos el 4 de septiembre (el viernes) a las 20:00 h (CET).

Pincha aquí para apuntarte: https://tinyurl.com/y5ezpqm2
Meeting ID: 862 0324 8775
Passcode: 989631

lunes, 31 de agosto de 2020

Seminario web «Diez años de la _OLE_: sus aportaciones y avances menos conocidos»

UniCo organiza, el 23 de septiembre de 18:00 a 20:30, el seminario web «Diez años de la OLE: sus aportaciones y avances menos conocidos», impartido por Diego Ibáñez, que se centra en aspectos lingüísticos de uso habitual en la corrección de textos.

En esta nueva propuesta formativa tendremos la oportunidad de analizar en profundidad la Ortografía de la lengua española, un manual imprescindible para todo corrector y cuya última edición cumple diez años en 2020. De la mano del ponente, revisaremos las novedades y, sobre todo, otras aportaciones poco conocidas de esta ortografía que, sin embargo, son igualmente relevantes para desarrollar la labor de corrección con profesionalidad y criterio. El seminario «Diez años de la OLE» está pensado para profesionales de la comunicación escrita —correctores, traductores, editores, redactores…— y para quienes tienen interés por la lengua en general.

Más información e inscripciones aquí.

martes, 18 de agosto de 2020

Del papel a la pantalla y viceversa

Las asociaciones de la Red Vértice ACE Traductores y ATRAE, en colaboración con el Aula de Cinema de la Universidad de Valencia, organizan el ciclo de conferencias «Del papel a la pantalla y viceversa. Diálogos en torno a la traducción de una obra».

Las próximas citas se celebrarán en línea:
15 de septiembre (19:00 h):
La amiga estupenda y Frantumaglia: un viaje por la escritura de Elena Ferrante.
Ponentes: Celia Filipetto y Alicia González-Camino
Modera: Núria Molines Galarza

29 de septiembre (19:00 h):
Traducir el universo de Los Simpson
Mesa redonda con María José Aguirre de Cárcer, Arturo Peral Santamaría y Juan José Martínez Sierra
Modera: Javier Pérez Alarcón

Próximamente, publicaremos los enlaces correspondientes.

martes, 28 de julio de 2020

La Comisión de Formación de la asociación Tremédica tiene el placer de anunciar dos coloquios para agosto y septiembre, que son exclusivos para socios y socias de Tremédica.

Coloquio sobre lenguaje inclusivo y no binario
Fecha: Lunes 24 de agosto de 2020, de 17:00 a 19:00 h (CET)
Moderado por: María Reimóndez y Ártemis López
https://www.tremedica.org/coloquio/coloquio-sobre-lenguaje-inclusivo-y-no-binario/

Breve excursión a algunos prados y cuevas de Cosnautas
Fecha: Miércoles 2 de septiembre de 2020, de 17:00 a 19:00 h (CET)
Moderado por: José Antonio de la Riva
https://www.tremedica.org/coloquio/breve-excursion-a-algunos-prados-y-cuevas-de-cosnautas/

lunes, 27 de julio de 2020

FORMACIÓN DEL MES DE SEPTIEMBRE. ¡PASADO, PRESENTE Y FUTURO!


En Asetrad estamos organizando nuestro particular inicio de curso para el mes de septiembre y en este regreso queremos que se incluya una de las actividades que no pudimos celebrar en su momento con motivo del estado de alarma por la Covid-19. 
Se trata de la jornada «El futuro ya está aquí», eso sí, con aires renovados. En lugar de ser una jornada presencial, la hemos reconvertido en un ciclo de seminarios:
3 y 10 de septiembre, de 18.00 a 19.30 horas: «Taller de posedición». Rocío Serrano. Inscripción abierta.
15 de septiembre, de 18.00 a 19.30 horas: «Primeros pasos en Python». Leticia Martín-Fuertes Moreno. Inscripción abierta.
22 de septiembre, de 18.30 a 20.00 horas: «La localización de los asistentes virtuales». Julia Puertollano. Inscripción abierta.
29 de septiembre, de 18.30 a 20.00 horas. Mesa redonda para los asistentes a los seminarios del ciclo, en la que participarán las tres ponentes. 

También os ofrecemos «La máquina del tiempo traductora: cómo traducir lenguajes de otra época». Con Núria Molines veremos aspectos teóricos y ejercicios muy prácticos sobre la traducción de dialectos temporales. Sus dificultades principales, herramientas, estrategias y técnicas de traducción.
17 de septiembre, de 18.00 a 19.30 horas.
24 de septiembre, de 18.00 a 19.30 horas.
Podéis consultar más información e inscripciones pulsando sobre el título de cada actividad.

lunes, 29 de junio de 2020

ESPECIAL VERANO: «Y TÚ, ¿CÓMO LO HACES?»

Asetrad ha pensado en condimentar este verano tan atípico que nos espera con una serie de charlas informales, breves y que nos sirvan para «hacer piña», en las que les vamos a preguntar a varios colegas «Y tú, ¿cómo lo haces?». 

En estas charlas reunimos a varios profesionales para que nos cuenten cómo gestionan ellos determinados aspectos muy prácticos del trabajo diario. Desde cómo llevan la contabilidad hasta cómo utilizan determinado programa; abarcaremos elementos muy diferentes, para poder escuchar trucos, métodos y consejos de los demás, que puedan facilitarnos el trabajo cotidiano.

Jueves, 9 de julio: «Y tú, ¿cómo lo haces? Con Alicia Martorell y Judith Carrera».

«Localizar, adaptar y traducir citas». «¿Las bibliografías se traducen? Consejos prácticos para textos académicos».

Lunes, 13 de julio: «Y tú, ¿cómo lo haces? Con Manuel Mata y Laura López».

«Gestión de archivos, organízate despacio». «Plantillas de mensajes en Gmail».

 

Martes, 14 de julio: «Y tú, ¿cómo lo haces? Con Natalia Montoro y Marian Amigueti».

«Almacenamiento en la nube». «Cómo conseguir un flechazo a la primera con el responsable de contratación».

Jueves, 16 de julio: «Y tú, ¿cómo lo haces? Con Manuel Saavedra y Pablo Fernández».

«Cómo gestionar mis ingresos como traductor autónomo». «Cómo apañárselas sin un gestor».

 

Martes, 21 de julio: «Y tú, ¿cómo lo haces? Con Isabel García Cutillas y Xosé Castro».

«Si el tiempo es oro, ¡hagámonos ricos!». «Teléfono rojo, ¡que alguien avise a mis clientes y colaboradores!».

 

Jueves, 23 de julio: «Y tú, ¿cómo lo haces? Con Estrella Moreira y Andrew Steel».

«Recursos en Excel: filtros y tablas dinámicas». «Consejos para ganar en productividad: el reconocimiento de voz».

 

Martes, 28 de julio: «Y tú, ¿cómo lo haces? Con Laura Castillo y Elisa Manzanal».

«Cómo sobrevivir al sector sin perder la cabeza o la dignidad: respuestas prácticas para problemas reales». «¿Autónomo o en plantilla?, ¿máster sí o no?, ¿oficina o teletrabajo? ¡Decídete!».

Podéis consultar más información e inscripciones pulsando sobre el título de cada actividad.
Confiamos en que os interese la iniciativa y os apetezca que pasemos parte del verano juntos.