viernes, 5 de agosto de 2022

AATI Cursos


Taller introductorio de memoQ

Dictado por Daniela Elisa Spinoza
Encuentros virtuales: 17, 19, 24 y 26 de agosto de 18 a 20 h (GMT-3)
Más información e inscripción


Wordfast Pro 6 (inicial-intermedio)

Dictado por Paola Turakewich
Encuentros virtuales: 30 de agosto, 1, 6 y 8 de septiembre de 18:30 a 20:30 h (GMT-3)

lunes, 25 de julio de 2022

Revista Vasos Comunicantes de ACE Traductores, número 62, semana del 25 al 29 de julio

   

¡Buenos días, compañerxs!

Ahí va el programa semanal de Vasos Comunicantes para esta semana

Terminamos el mes de julio con el siguiente programa. 

Hoy, lunes, artículo de Gabriel Hormaechea: La i es apropiada para señoras redichas, refitoleras y finolis

El miércoles publicamos un Trujamán de David Paradela, tercero y último de la serie El espía, el escritor y 33.761 judíos muertos

Y el viernes tendremos la segunda parte del artículo de Jordi Fibla sobre la biografía de Gregory Rabassa. 

¡Esperamos que los contenidos sean de vuestro agrado!

lunes, 18 de julio de 2022

Revista Vasos Comunicantes de ACE Traductores, número 62, semana del 18 al 22 de julio

 

  

¡Buenos días, compañerxs!

Ahí va el programa semanal de Vasos Comunicantes para esta semana

Hoy, lunes, tenemos un artículo titulado Apuntes sobre una traducción fuera del binarismo de género, Virginia Maza.

El miércoles publicamos un Trujamán de Itziar Hernández Rodilla, DRAG, EL VOCABULARIO, el tercero de la serie. 

Y el viernes tendremos la primera parte de un artículo de Jordi FIbla sobre las memorias de Gregory Rabassa. 

¡Esperamos que los contenidos sean de vuestro agrado!

El Ojo de Polisemo XIII: Buenos, breves, raros y exquisitos. Del relato corto al aforismo y del arte a la música

 

 


3 noviembre - 4 noviembre

Este año celebramos El Ojo de Polisemo XIII, una nueva edición de este encuentro anual que organizamos en colaboración con las universidades desde 2009 con el afán de reunir a los profesionales de la traducción editorial con los profesionales de la enseñanza de la traducción y, sobre todo, con los estudiantes, y acercar así el ámbito académico al profesional, y viceversa.

En esta ocasión se celebrará en la Universidad Complutense de Madrid los días 3 y 4 de noviembre de 2022 y llevará por título «Buenos, breves, raros y exquisitos: del relato corto al aforismo y del arte a la música».

Encontraréis más información sobre el programa provisional aquí y podéis inscribiros a partir del 15 de julio en este enlace.

Detalles

Comienza: 3 noviembre
Finaliza: 4 noviembre

Local

Facultad de Filología, Universidad Complutense de Madrid
Ciudad Universitaria, Pl. Menéndez Pelayo, s/n
Madrid, Madrid 28040 España

Organizadores

ACE Traductores
Universidad Complutense de Madrid
Facultad de Filología UCM
CEDRO



jueves, 7 de julio de 2022

AATI Cursos


Traducción institucional: el caso de los documentos de organismos internacionales

Dictado por Agustina Bellino.
Encuentros virtuales: 21 y 28 de julio, de 18 a 20 h (GMT -3)
Más información e inscripción

lunes, 4 de julio de 2022

Revista Vasos Comunicantes de Ace Traductores, número 62, semana del 4 al 8 de julio

  

¡Buenas, compañerxs!

Hoy lunes publicamos el texto que recibió el tercer premio en la tercera convocatoria de los Premios Complutenses de traducción, traducción de Aitziber Elejalde (euskera) de Malko bedeinkatuak, de Karmelo Etxegarai.

El miércoles tendremos Trujamán de Fernando Navarro (esperemos que ya sin problemas técnicos).

Y el viernes publicaremos un artículo de Maite Fernández Estañán titulado Criaturas de Omelas: traducir con perspectiva de género.

¡Esperamos que los contenidos sean de vuestro agrado!

martes, 28 de junio de 2022

Ciberseminarios de Tremédica

La asociación Tremédica se complace en anunciar la celebración de dos seminarios y un coloquio en línea: