De la mano de la experta Paula Ramollino, el webinario Facturación electrónica obligatoria resolverá nuestras dudas y nos dará herramientas para adaptarnos a los cambios que conlleva este sistema. Asimismo, descubriremos cómo podemos subvencionar la compra de soluciones de facturación gracias al bono de Kit digital. La actividad se desarrollará en español. Las inscripciones se abrirán el 2/09/2024.
martes, 23 de julio de 2024
APTIC: «Facturación electrónica obligatoria»
19/09/2024 ¡Reserva esta fecha! La facturación electrónica no es solo una alternativa a la factura tradicional en papel, sino que también es una herramienta de transformación digital de nuestra actividad. Además, nos servirá para cumplir los requisitos de facturación que serán obligatorios a partir de julio de 2025.
martes, 16 de julio de 2024
Ampliamos el Programa de Verano en Asetrad
Os informamos de que hemos ampliado con dos actividades nuevas nuestro particular Programa de Verano:
- 20
y 27 de septiembre: Taller en línea. «Visibiliser
les femmes dans les textes juridiques». Ponente: Sophie Hennuy.
[Será impartido en francés, en horario de mañana, de 10 a 12 horas ambas
sesiones]
- 26
de septiembre: Seminario en línea. «El
amperio contraataca. Aspectos generales de la traducción técnica». Ponente:
Miguel P. Bornstein.
Interpretación consecutiva con tableta
La asociación de Intérpretes de Conferencia de España (AICE) anuncia la celebración de un taller en línea sobre interpretación consecutiva con el uso de una tableta. En este curso se enseñarán diferentes herramientas para aligerar la carga cognitiva.
Este taller, que impartirán los intérpretes de conferencia Diego Rodríguez y Lia Giralt, se celebrará en línea por la plataforma Zoom el 30 de septiembre de 18:30 a 20:30 h (CET).
Más información e inscripciones aquí.
lunes, 1 de julio de 2024
_Vasos comunicantes_, revista de ACE Traductores: número 70, semana del 1-5 de julio
Buenos días, compañer@s de la Red:
Esta semana empezamos el número de verano con un editorial de Arturo Peral, codirector de la revista.
El miércoles tendremos Trujamán de Miguel Jelalaty.
Y el viernes terminamos la semana con «Everything has changed», reflexión de Isabel Hurtado de Mendoza sobre el reciente congreso de ACE a propósito de escribir para niños y jóvenes bajo el título Nuevos Escenarios, Oportunidades y Amenazas. La Inteligencia Artificial.
Un abrazo,
El equipo de Vasos Comunicantes,
El equipo de ACE Traductores.
lunes, 17 de junio de 2024
_Vasos comunicantes_, revista de ACE Traductores: número 69, semana del 17-21 de junio
Buenos días, compañer@s de la Red:
Hoy, lunes 17, publicamos «Traducir a cuatro manos: una perspectiva distinta sobre la profesión», de Miriam Marín Rosa.
El miércoles tendremos un trujamán de Ricardo Bada.
Y el viernes publicamos la primera entrega del centón «¿Traducimos con música?».
Os recordamos que estaremos encantados de recibir más sugerencias y propuestas de publicación.
Un abrazo,
El equipo de Vasos Comunicantes
El equipo de ACE Traductores
jueves, 13 de junio de 2024
Moby Dick al euskera
La Asociación de Traductores, Correctores e Intérpretes de Lengua Vasca (EIZIE) celebra un curso sobre la traducción al euskera de la obra Moby Dick, de H. Melville, con el traductor Juan Garzia.
Más información e inscripciones aquí.
XXVII Premio de Traducción Ángel Crespo
La Asociación Colegial de Escritores de Catalunya (ACEC) convoca la XXVII edición de su Premio de Traducción Ángel Crespo por la traducción al castellano de una obra literaria (poesía, narrativa, teatro o ensayo) publicada por primera vez durante el año 2023.
Plazo de presentación de candidaturas hasta el 15 de octubre de 2024.
Las bases pueden consultarse en castellano o catalán aquí.
Suscribirse a:
Entradas (Atom)