Mostrando entradas con la etiqueta comunicado. Mostrar todas las entradas
Mostrando entradas con la etiqueta comunicado. Mostrar todas las entradas
28 de mayo de 2025
Vértice Cómic abandona la Sectorial del Cómic
Vértice Cómic, el grupo de traductores de cómic de la Red Vértice, ha decidido darse de baja de la Asociación Sectorial del Cómic, a la que pertenecía desde su fundación en 2021.
Ante las irregularidades democráticas de esta asociación, Vértice Cómic ha decidido abandonar la sectorial tras la reciente reelección de su presidente, Alejandro V. Casasola.
Más información en este comunicado.
21 de mayo de 2024
Premio Sophie Castille a la Mejor Traducción de 2023
El grupo de trabajo Vértice Cómic se complace en anunciar la entrega de la primera edición del Premio Sophie Castille a la Mejor Traducción de Cómic de 2023, en el marco de Comic Barcelona, que ha recaído en Regina López Muñoz por su traducción al castellano de la obra Alison, firmada por Lizzy Stewart y publicada por Errata Naturae.
El jurado estuvo integrado por tres traductoras especializadas en el sector y pertenecientes a distintas asociaciones de la Red Vértice: Marina Borrás Ferrá, Celia Filipetto e Inga Pellisa.
Más información en la nota de prensa aquí (disponible de forma permanente en la pestaña «Comunicados»).
26 de marzo de 2024
La Red Vértice se opone a la licitación del Senado
Una vez más, las 20 asociaciones que conforman la Red Vértice, con el respaldo de la asociación de universidades (AUnETI) y la asociación de estudiantes de Traducción e Interpretación (AETI), se oponen frontalmente a la nueva licitación de la Cámara Alta para la externalización de los servicios de interpretación simultánea y posterior transcripción de actas en las lenguas oficiales del Estado, por considerar indignas las condiciones de esta licitación.
Comunicado de prensa disponible aquí.
6 de marzo de 2024
Libro Blanco del Cómic en España
Tras la reciente publicación del Libro Blanco del Cómic en España, el grupo de trabajo Vértice Cómic se hace eco de la importancia de la traducción y la figura de los profesionales de la traducción en el sector del cómic mediante un comunicado que recoge diferentes extractos de dicho documento.
Comunicado disponible aquí.
19 de diciembre de 2023
Uso de traducción automática en la Administración pública
Diferentes asociaciones que conforman la Red Vértice se unen una vez más para defender los intereses de la traducción y la interpretación humana y profesional. Un total de 16 asociaciones profesionales, con el apoyo de otras dos universitarias (de alumnos y de docentes), publican un comunicado de repulsa por el uso de traducción automática en páginas web institucionales, como es el caso del Consejo Superior de Deportes.
Este documento está disponible de forma permanente en la pestaña «Comunicados» de www.redvertice.org en siete idiomas: español, gallego, catalán, eusquera, valenciano, asturiano, aragonés e inglés, redactado y traducido por profesionales de la traducción y pertenecientes a las asociaciones firmantes.
25 de octubre de 2023
Traducción e interpretación en organismos públicos
El pasado mes de septiembre, a raíz de la aprobación de una propuesta de reforma del reglamento del Congreso de los Diputados relativa a la utilización de las lenguas oficiales en toda la actividad parlamentaria, las asociaciones que componen la Red Vértice pronunciaron su postura al respecto para demandar unas condiciones de calidad óptimas en la contratación de servicios de traducción e interpretación en instituciones públicas.
El comunicado multilingüe en castellano, gallego, catalán y euskera que se publicó a mediados de septiembre está disponible ahora también en valenciano, asturiano y aragonés. Se puede consultar de forma permanente en la pestaña «Comunicados» y en descarga directa aquí.
El comunicado multilingüe en castellano, gallego, catalán y euskera que se publicó a mediados de septiembre está disponible ahora también en valenciano, asturiano y aragonés. Se puede consultar de forma permanente en la pestaña «Comunicados» y en descarga directa aquí.
16 de septiembre de 2023
Utilización de las lenguas oficiales en el Congreso de los Diputados
A raíz de la reciente aprobación de una propuesta de reforma del reglamento del Congreso de los Diputados relativa a la utilización de las lenguas oficiales en toda la actividad parlamentaria, las asociaciones que componen la Red Vértice quieren pronunciar su postura al respecto y demandar unas condiciones de calidad óptimas en la contratación de servicios de traducción e interpretación.
El comunicado multilingüe en castellano, gallego, catalán y euskera está disponible de forma permanente en la pestaña «Comunicados» y en descarga directa aquí.
6 de marzo de 2020
Comunicado sobre cancelaciones de congresos y eventos
La Asociación de Intérpretes de Conferencia de España (AICE) ha emitido un comunicado sobre la importancia de respetar las cláusulas contractuales en la prestación de servicios de interpretación de conferencias en relación con las cancelaciones de actos y congresos debido a la propagación del coronavirus COVID-19.
Leer el comunicado.
Leer el comunicado.
25 de junio de 2018
Nota de prensa de la Red Vértice sobre situaciones de emergencia

En casos como la llegada de cientos de migrantes en el buque Aquarius el sector de la interpretación insta a la Administración a recurrir en estas situaciones de emergencia a intérpretes profesionales voluntarios.
Puedes descargar y difundir el comunicado completo en castellano, catalán, gallego o inglés.
Suscribirse a:
Entradas (Atom)







