miércoles, 27 de enero de 2010

Calendario de actividades de Aptic (2010)

Adjuntamos un enlace al calendario de actividades para el 2010 de la Asociación Profesional de Traductores e Intérpretes de Cataluña. Esperamos que os resulte interesante.

Si queréis más información, podéis mandar un correo electrónico a la dirección secretaria@aptic.cat, o bien llamar al teléfono 932 075 706 durante el horario de atención al público (de lunes a viernes, de 10 a 14 h).

Cordialmente,

La Comisión de Actividades de APTIC (activitats@aptic.cat)

Calendario de actividades de Aptic (2010)

viernes, 18 de diciembre de 2009

Curso de informática productiva para traductores (Asetrad)

Impartido por Xosé Castro en Barcelona el próximo 30 de enero, no es un curso de traducción sino un curso para traductores o estudiantes de traducción, un curso destinado a mejorar la capacidad, la competitividad y los conocimientos informáticos que permitirán al alumno ser mejor traductor. La informática es nuestro instrumento de trabajo, pero por temor a perder un valioso tiempo de producción, hemos ido dejando de lado el aprendizaje y nos limitamos a hacer un uso demasiado básico de Windows, Internet y los programas de trabajo habituales, lo suficiente para ir cubriendo nuestro ritmo de trabajo, pero no para mejorarlo.

En este cursillo intensivo, el alumno recibirá una serie de consejos, trucos e instrucciones con los que logrará producir más, mejor y, lo que es más importante: en menos tiempo. Cada programa que emplea un traductor (empezando por el sistema operativo) tiene funciones documentadas u ocultas que son de enorme utilidad para la profesión; incluso hay funciones que entorpecen el trabajo o causan molestias innecesarias, pero no sabemos cómo resolverlas. Del mismo modo, los diccionarios electrónicos y, sobre todo, Internet son ahora la principal fuente de documentación para traductores, pero no buscamos bien porque ignoramos muchas de las fuentes o, simplemente, no sabemos cómo hacerlo. Este curso intenta cubrir, en gran medida, estas carencias.

Fecha:
30 de enero de 2010

Lugar:
Hotel AC Sants
Passeig de Sant Antoni 36-40. 08014 - Barcelona

Inscripciones y más información: Asetrad


(Los socios de AATI, ACEtt, AGPTI, APTIC, APTIJ, ASATI, ATG, EIZIE, MET, TREMÉDICA, UniCo, XARXATIV y las asociaciones de la FIT pueden beneficiarse del descuento para socios de Asetrad)

martes, 15 de diciembre de 2009

martes, 17 de noviembre de 2009

Aptic estrena Web

Nuestra nueva web www.aptic.cat, operativa a partir de mañana, incluye información básica sobre la asociación, el calendario de actividades, noticias relacionadas con el sector, información sobre cómo encargar una traducción, un apartado muy completo de preguntas frecuentes sobre el ejercicio profesional y enlaces a las herramientas de la red más utilizadas por los traductores e intérpretes.

Además, tiene un motor de búsqueda que permite consultar un directorio de profesionales formado exclusivamente por los miembros asociados a APTIC. Puede buscarse al profesional adecuado a partir de varios parámetros: combinaciones lingüísticas, especializaciones, servicios o nombre del profesional.

La segunda gran novedad que ofrece es un apartado exclusivo para los socios, en el que se pueden encontrar documentos generados por la asociación, estudios sobre tarifas, descuentos y promociones.

Esperamos poder utilizar esta herramienta para fomentar el intercambio de información entre nuestros socios y los vuestros mediante noticias y enlaces.

viernes, 6 de noviembre de 2009

IV PREMIO DE TRADUCCIÓN ESTHER BENÍTEZ

Por cuarto año consecutivo, los socios de ACE Traductores han elegido a los ganadores del Premio de Traducción Esther Benítez

En esta edición, comparten el premio ex aequo:

Pedro Pérez Prieto, por los Sonetos de Shakespeare, editorial Nivola

Jesús Zulaika Goikoetxea, por La casa de los espíritus de Martin Amis, Editorial Anagrama

Más información en www.acett.org


XV JORNADAS SOBRE EL DERECHO DE LA PROPIEDAD INTELECTUAL

De Gutemberg a Google. El libro y los derechos de autor.

SGAE, sala Manuel de Falla, l miércoles 18 y jueves 19 de noviembre de 2009, de 18:30 a 21:00 horas.

Juan Mollá, Presidente de ACE, de CEDRO y Director de las Jornadas.
Fernando Carbajo, Profesor de la Universidad de Salamanca y Magistrado de la Audiencia Provincial de Salamanca y autor de la monografía Publicaciones electrónicas y propiedad intelectual.
Antonio Gómez Rufo, Vicepresidente de ACE y coordinador de la Comisión de Estudios de Nuevas Tecnologías.
Magdalena Vinent, Directora General de CEDRO.
Ignacio Latasa, Director General de Leer-e (Soluciones para la lectura digital).
Antonio Castan, Profesor de ICADE y experto en propiedad intelectual.
Andrés Sorel, Secretario General de ACE.

más informacion en
http://www.acescritores.com/

martes, 3 de noviembre de 2009

Proyecto EULITA

APTIJ ha participado durante el último año en el proyecto AGIS de la UE, JLS/2007/JPEN/249 EULITA – European Legal Interpreters and Translators Association. En junio pasado tuvo lugar la última de las reuniones del proyecto en Varsovia (Polonia), donde se estuvo trabajando en los estatutos de la futura asociación europea, su página web y se empezó a preparar el acto de lanzamiento de la misma el próximo mes de noviembre. La presentación oficial de EULITA tendrá lugar el jueves 26 de noviembre de 2009 en el Palacio de Justicia de Amberes (Bélgica) y a este acto seguirá un congreso internacional de dos días en el que se debatirán aspectos relativos a la traducción e interpretación en ámbitos jurídicos.

En la web: http://www.lessius.eu/tt/nieuws/eulita/default.aspx tenéis toda la información relativa al congreso (programa, inscripción online, etc.).