Mostrando entradas con la etiqueta taller. Mostrar todas las entradas
Mostrando entradas con la etiqueta taller. Mostrar todas las entradas

lunes, 13 de enero de 2025

Actividades y noticias de ACE Traductores para las próximas semanas

  Hola, hola, compañeras de la Red. Os dejamos una lista con las actividades y noticias de ACE Traductores para las próximas semanas:

FORMACIÓN: TALLER EN LÍNEA
El 28 de enero Eduardo Menéndez impartirá un taller sobre los riesgos para la salud derivados de nuestra actividad profesional. Encontraréis todos los detalles y la ficha de inscripción en nuestro sitio web.

ENCUESTA PARA «LA TARIFADORA»
Últimos días para completar esta encuesta que forma parte de «La Tarifadora», un proyecto interasociativo con UniCo que pretende servir de apoyo a los autónomos y autónomas de la traducción. El formulario estará abierto hasta el 20 de enero y podéis encontrarlo aquí.
Si ya habéis respondido, podéis colaborar a que el proyecto tenga recorrido con la difusión del enlace entre aquellas personas que se dediquen a las profesiones a las que está orientado, independientemente de que sean o no miembros de las dos asociaciones.

CEATL: FORMACIÓN EN LÍNEA
El 20 de enero es también la fecha límite para inscribirse en el seminario en línea sobre IA y traducción de libros con la profesora Dorothy Kenny. Encontraréis más información en este enlaceImportante: el seminario es exclusivo para miembros de las asociaciones pertenecientes al Consejo.

PROYECTO ARCHIPELAGOS
La asociación ATLAS organiza una residencia de 5 días para traductores del árabe a cualquiera de las lenguas europeas. Las solicitudes, disponibles en el sitio web del proyecto Archipelagos, pueden enviarse hasta el 2 de febrero. Además, aquí encontraréis información sobre una serie de seminarios en línea organizados en colaboración con École de la Librairie y Agence Régionale du Livre Provence-Alpes-Côte d'Azur.

CLUB DE LECTURA (TRADUCIDA)
El 3 de febrero a las 19.00 h la librería La Fabulosa (Madrid) acoge la primera sesión de este año del Club de Lectura (Traducida), en la que Natalia Velasco y María Macía, traductora y editora, respectivamente, nos hablarán de La mujer de dios, de Amanda Mikalopulu. Más información aquí.

PREMIOS COMPLUTENSES DE TRADUCCIÓN
Hasta el 14 de febrero se puede participar en los Premios Complutenses de Traducción. Las bases de las dos modalidades pueden consultarse aquí.

Como siempre, esperamos que esta información sea de vuestro interés y contamos con vuestra participación y oportuna difusión.

Un abrazo,

Junta de ACE Traductores

sábado, 28 de septiembre de 2024

AATI - TALLER DE TRADUCCIÓN FR-ESP EN CIENCIAS HUMANAS Y SOCIALES

Viernes 8 de noviembre DE 2024, de 9:30 a 18:30

Alianza Francesa de BA, Av. Córdoba 946, CABA

Autor invitado: Guillaume Le Blanc

Obra : La solidarité des éprouvés. Pour une histoire politique de la pauvreté

Coordinadora: Sabina Ramallo


El taller de traducción fr-esp en ciencias humanas y sociales (CHS) es una actividad dirigida a traductores/as de francés que quieren acercarse a la traducción de textos en esos campos o especializarse en ella, coordinada por un/a traductor/a y formador/a de traductores/as con experiencia en el área de las CHS. Los/las participantes del taller se seleccionan a través de una convocatoria a la que deben presentarse enviando su CV y una carta de motivación.

Se reciben postulaciones hasta el 20 de octubre

miércoles, 11 de septiembre de 2024

ACE Traductores: De, por, sobre y con arte. Taller de traducción museística

El próximo sábado 28 de septiembre, de 16.00 a 20.00, el traductor Carlos Mayor impartirá un taller sobre la traducción museística en Gijón, en Centro Municipal Xixón-Sur (Ramón Areces, 7).

Más detalles en el enlace: <https://ace-traductores.org/actividad/de-por-sobre-y-con-arte-taller-de-traduccion-museistica-presencial-gijon/>.

¡No os lo perdáis! ¡Va a estar guay!

lunes, 12 de febrero de 2024

Taller de poesía

La asociación EIZIE organiza un taller de traducción de poesía a cargo de Maialen Berasategi Catalán, que se celebrará la tarde del 12 de marzo en la sede de Euskaltzaindia de Donostia. 
Este taller práctico consistirá en abordar la labor en teoría imposible de traducir poesía. Los poemas se traducirán principalmente del inglés y del castellano al euskera, aunque también se hará alguna prueba a la inversa, del euskera al castellano.
Más información aquí

jueves, 28 de diciembre de 2023

ACE Traductores: TALLER DE TRADUCCIÓN MUSEÍSTICA «DE, POR, SOBRE Y CON ARTE»

 

Estimada comunidad de la Red Vértice:

Os informamos de que el próximo 26 de enero de 2024, de 16.00 h a 20.00 h, Carlos Mayor impartirá el taller presencial de traducción museística «De, por, sobre y con arte» en la sede de CEDRO en Madrid. El aforo de este taller está limitado a un máximo de 18 personas y la inscripción estará abierta hasta el 19 de enero.

Podéis consultar toda la información sobre el taller y la inscripción aquí.

¡Os esperamos!

martes, 17 de octubre de 2023

Seminario en línea: «Traducción literaria y representación cultural en un contexto poscolonial»

 Estimados colegas:

Os anunciamos con placer el seminario en línea impartido por nuestra socia Tana Oshima bajo el título «Traducción literaria y representación cultural en un contexto poscolonial», el 26 de octubre a las 18.00 h. Es gratuito, previa inscripción, para miembros de ACE Traductores, AETI y MET y las asociaciones que forman alitral y la Red Vértice. Tenéis toda la información en este enlace.




martes, 17 de enero de 2023

BARCELONA: TALLER DE TRADUCCIÓN MUSEÍSTICA

 

Hola a todo el mundo:                                                                                                                                                                                                               Para quien sea de interés, el 4 de febrero, Carlos Mayor impartirá un taller sobre la traducción de textos de temática artística y museística organizado por ACE Traductores, en el que se analizarán sus principales características y dificultades mediante ejemplos y ejercicios prácticos. El taller, de cinco horas repartidas entre la mañana y la tarde, se celebrará en el Ateneu Barcelonès. En este enlace se pueden consultar los detalles de la inscripción.
 

jueves, 12 de enero de 2023

Seminario en línea del CEATL

El grupo de trabajo de derechos de autor del CEATL presentará el viernes 3 de febrero a las 16h un taller online titulado "Mapping the legal situation of European literary translators" en el que se discutirá la situación de los traductores en Europa en materia de contratos, remuneración, transparencia y derechos morales. Los detalles se pueden consultar en sus perfiles de Twitter: en inglés y en francés.
 
¡Esperamos que resulte de interés!

viernes, 10 de julio de 2015

Nuevos talleres de MET en setiembre


Se ha abierto la inscripción para los nuevos  talleres de MET en Barcelona

La oferta de talleres de MET continúa los días 25 y 26 de setiembre de 2015 con dos nuevas minisesiones de gramática (Parsing the parts of our speech: filling the gaps in our understanding of syntax y The subjunctive: are you in the mood?) y un nuevo taller de tres horas (Two aspects of information ordering that affect flow within sentences and beyond.